I am a native English speaker from Northern Ireland and a graduate of the University of Cambridge, where I gained a 1st class honours degree in Russian. I have been working full-time as a freelance translator since October 2011, offering translation, editing and proofreading services to translation agencies and direct clients. I specialize in translating video games, where I have extensive experience working with various genres for online and mobile platforms (see Games for more details). In addition to this, I translate general legal, business and marketing texts and provide translation services for several human rights organizations. I offer editing and proofreading services for Russian to English translations, as well as transcription services for English-language media. Since September 2013 I have been an Associate of the Institute of Translation & Interpreting (AITI). I work with Trados Studio 2011 and am fluent in Spanish.
In my spare time, I enjoy playing video games, watching sci-fi and fantasy films and TV programmes, and travelling.